Télécharger l'article Télécharger l'article

Le festival printanier de la Pâque juive commémore l'émancipation des anciens Israëlites de l'esclavage. Cette célébration est une fête heureuse de la religion juive  [1] . Si vous avez des amis ou des membres juifs dans votre famille, vous pouvez les impressionner et vous démarquer des autres « goys » en leur souhaitant une joyeuse Pâque en hébreu.

Méthode 1
Méthode 1 sur 2:

Dire « joyeuse Pâque »

Télécharger l'article
  1. En hébreu, l'idée de bonheur est exprimée par le mot « simcha ». Pour dire « heureux » en tant qu'adjectif, on utilise « sameach » qui est dérivé de ce nom.
    • Ce mot se prononce « sameyakh ». Utilisez un son « kh » dur qui frotte à l'arrière de la gorge. Ce n'est pas le « ch » du français.
  2. C'est le nom traditionnel de la fête en hébreu.
    • On le prononce « Péssakh ». Une fois de plus, vous devez le terminer avec le son rauque « kh ».
  3. En hébreu, les mots dans la phrase ne sont pas toujours dans le même ordre qu'en français  [2] . Dans ce cas-là, l'adjectif vient après le nom, donc en fait pour dire « joyeuse Pâque », on dit « Pâque joyeuse », « Pessah sameach ».
    • Pour prononcer la phrase correctement, on dit « Péssakh sameyakh ». Félicitations, vous avez appris une nouvelle phrase en hébreu !
    Publicité
Méthode 2
Méthode 2 sur 2:

Apprendre d'autres choses à dire

Télécharger l'article
  1. « Chag » est un mot traditionnel hébreu qui signifie « festival » dans les Écritures  [3] . Si vous dites « chag Pessah sameach », vous leur souhaitez en fait un « joyeux festival de Pâque ». Ce n'est pas vraiment mieux ou pire que l'exemple précédent, c'est simplement différent.
    • Prononcez « chag » comme « khag ». Commencez le mot par le même son guttural de raclement de gorge comme il a déjà été utilisé auparavant.
    • Certaines sources suggèrent que « chag » est surtout utilisé par les Juifs séfarades  [4] .
  2. Cela veut dire littéralement « joyeux festival ». C'est un peu comme dire « joyeuses fêtes » en français.
    • Vous pouvez vous en servir pour la plupart des fêtes juives, mais le mieux serait de la garder pour Pâque, Soucot et Chavouot, qui sont en théorie les seules fêtes religieuses. Hanoucca et les autres célébrations ne sont que des fêtes.
  3. C'est une manière un peu plus sophistiquée de souhaiter de bonnes fêtes à quelqu'un. En gros, cela veut dire : « ayez de bonnes fêtes cachères ». Vous vous référez ici au concept juif de la cacheroute (les règles religieuses concernant l'alimentation).
    • Cette phrase se prononce « khag kachère vu sameyakh ». « chag » et « sameach » se prononce de la même façon que plus haut. « Kasher » utilise un r léger prononcé à l'arrière de la bouche, un peu comme en français. N'oubliez pas d'ajouter un v rapide avant le mot « sameach ».
  4. Cela signifie plus ou moins la même chose que la phrase suivante : « joyeuse Pâque cachère ». La différence est que cette expression mentionne explicitement Pessah alors que la précédente peut être utilisée pour n'importe quelle fête.
    • Vous pouvez prononcer « kashruth » comme son terme équivalent en français « cacheroute »  [5] , mais cette fois, vous devez rouler légèrement le r du bout de la langue. Ce son ressemble un peu au r de l'espagnol.
  5. N'arrivez-vous pas à prononcer les expressions en hébreu ? Essayez de mélanger le français et l'hébreu ! Même si ce n'est pas une expression traditionnelle, de nombreux francophones l'utilisent en tant que raccourci plus facile à l'expression en hébreu.
    Publicité

Conseils

  • Le son kh utilisé dans certains mots peut être difficile pour certains francophones. Essayez cet exemple de prononciation pour entendre un locuteur de l'hébreu le prononcer  [6] .
  • Cette page présente un enregistrement audio du mot « kasher » pour illustrer le son du r que vous devez obtenir  [7] .
Publicité

À propos de ce wikiHow

Cette page a été consultée 77 880 fois.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Publicité