Descargar el PDF
Descargar el PDF
La fiesta de primavera conmemora la emancipación de la esclavitud de los antiguos judíos. La celebración de 8 días es un motivo de alegría para todo el pueblo judío. [1] X Fuente confiable Chabad.org Ir a la fuente Si tienes amigos judíos o tu familia es judía, puedes impresionarlos y ganar una reputación como un verdadero mensch aprendiendo a decir “Feliz Pascua” en el idioma hebreo.
Pasos
-
Di “sameach” para decir “feliz”. En hebreo, la idea de felicidad se expresa con la palabra “simcha”. Para decir “feliz” como un adjetivo, se utiliza “sameach”, lo cual deriva del sustantivo.
- Esta palabra se pronuncia “sa-MEI-sh” . La “sh” del final debe tener un tono más gutural, desde la parte trasera de tu garganta. [2] X Fuente de investigación www.jewfaq.org/express.htm
-
Utiliza “Pesach” para decir “Pascua”. Este es el nombre tradicional en hebreo para ese día festivo.
- “Pesach” se pronuncia “PA-sech” . Su pronunciación no es tan difícil y de nuevo, la “sh” del final debe ser más gutural y ronca.
-
Cambia el orden de las palabras. En las frases en hebreo, las palabras en una oración no siempre llevan el mismo orden que las palabras en español. [3] X Fuente de investigación En este caso, el adjetivo va después del sustantivo, así que “Feliz Pascua” en realidad sería “Pesach Sameach”.
- Para pronunciar toda la frase, solo debes juntar las pronunciaciones anteriores: “PA-sech sa-MEI-sh” . Felicidades ¡acabas de aprender una nueva frase en hebreo!
Anuncio
-
De igual manera, también puedes poner la palabra "chag" al principio de la frase “Pesach sameach”. “Chag” es la palabra tradicional en hebreo que se encuentra en las escrituras para decir “fiesta”. [4] X Fuente confiable Chabad.org Ir a la fuente Decir “chag Pesach sameach” es como decir “Feliz fiesta de Pascua”. No quiere decir que la frase anterior esté mal, simplemente es una manera diferente de decir lo mismo.
- “Chag” se pronuncia “JAG” .
- Algunas fuentes sugieren que la palabra “chag” la utilizan especialmente los judíos sefarditas. [5] X Fuente confiable Chabad.org Ir a la fuente
-
Cambia el “Pesach” por “Chag Sameach”. Esto significa, “Feliz fiesta”. Es como si estuvieras diciendo “¡Felices fiestas!” en español.
- Puedes usar esta frase en la mayoría de las festividades judías, pero es mejor usarla para la festividad de Pascua, de Sucot y de Shavuot, las cuales son técnicamente las únicas festividades religiosas. [6] X Fuente de investigación www.jewfaq.org/express.htm El Janucá y los demás días de celebración, técnicamente solo son días festivos .
-
Di “Chag kasher v’sameach” si quieres impresionar. Esta es una manera elegante de desearle a alguien felices fiestas. Básicamente estás diciendo, “Que tengas un día feliz y kasher”. Esto hace referencia al concepto judío de la Cashrut (las leyes religiosas sobre la comida).
- Esta frase se pronuncia “JAG ka-SHER ve-sa-MEI-sh” . “Chag” y “sameach” se pronuncian igual que como se indica en la parte anterior. La “r” en “kasher” tiene un sonido suave. No se te olvide pronunciar rápidamente la “ve” antes de decir “sameach”.
-
Di “Chag Kashruth Pesach” específicamente como saludo en Pascua. El significado es igual a la frase anterior: “Que tengas una Pascua feliz y kasher”. La diferencia es que esta frase menciona específicamente “Pascua”, mientras que la otra frase puede utilizarse para cualquier otro día festivo.
- “Kashruth” se pronuncia “cash-RUT”. [7] X Fuente de investigación Utiliza la punta de la lengua para pronunciar la “r” en “kashruth”.
-
Di “Feliz Pesach” si no te importa hacer trampa. ¿No puedes pronunciar las palabras de este artículo? Prueba con esta alternativa. Aunque no es la forma tradicional, muchas personas que hablan tanto español como hebreo entenderán lo que quieres decir.Anuncio
Consejos
- El sonido “kh” que se usa en estas frases puede ser un poco difícil de imitar. Prueba estos ejemplos de pronunciación para escuchar a personas que hablan hebreo como lengua natal. [8] X Fuente de investigación
- Esta página tiene un clip de audio de la palabra “kasher” que muestra lo difícil que suena pronunciar la “r” al final de la palabra. [9] X Fuente de investigación
Anuncio
Referencias
- ↑ http://www.chabad.org/holidays/passover/pesach_cdo/aid/871715/jewish/What-Is-Passover.htm
- ↑ www.jewfaq.org/express.htm
- ↑ http://www.dummies.com/how-to/content/making-sense-of-hebrew-syntax.html
- ↑ http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/2315973/jewish/Holiday-Greetings.htm
- ↑ http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/2315973/jewish/Holiday-Greetings.htm
- ↑ www.jewfaq.org/express.htm
- ↑ http://www.howjsay.com/index.php?word=kashruth
- ↑ http://www.forvo.com/word/chag_sameach/
- ↑ http://www.forvo.com/word/kasher/
Acerca de este wikiHow
Esta página ha recibido 71 916 visitas.
Anuncio