Pdf downloaden
Pdf downloaden
De standaard manier om “hallo” te zeggen in het Japans is “konnichiwa,” maar er zijn in feite verschillende Japanse zinnen die je kunt gebruiken om iemand te begroeten. Dit zijn een aantal van de meest handige om te kennen, met informatie over wanneer je ze gebruikt.
Stappen
-
Zeg in de meeste gevallen “konnichiwa”. [1] X Bron Dit is een begroeting die je bijna altijd kunt gebruiken, en als je slechts één versie van “hallo” onthoudt, laat het dan deze zijn.
- Je kunt deze begroeting voor iedereen gebruiken, ongeacht maatschappelijke status.
- Hoewel verschillende begroetingen worden gebruikt tijdens verschillende tijden van de dag, wordt deze groet ook gebruikt als “goeiemiddag.”
- De kanji voor deze begroeting isä»ę„ćÆ. De hiragana is ććć«ć”ćÆ.
- Spreek deze begroeting uit als kohn-nie-tjie-wah.
-
Neem de telefoon op met "moshi moshi." [2] X Bron Dit is de standaard “hallo” om aan de telefoon te gebruiken.
- Gebruik deze begroeting als je opbelt of gebeld wordt. Moshi moshi is veel meer gepast om te gebruiken voor telefoongespreken dan konnichiwa.
- Gebruik moshi moshi alleen aan de telefoon, niet in een normaal gesprek.
- De hiragana voor deze begroeting schrijf je als ćććć.
- Spreek moshi moshi uit als mohsj mohsj.
Advertentie
-
Gebruik "ossu" tussen goede mannelijke vrienden. [3] X Bron Dit is een zeer informele groet gebruikt tussen hechte mannelijke vrienden of nauwe mannelijke verwanten rond dezelfde leeftijd.
- Deze zin wordt gewoonlijk niet gebruikt tussen vriendinnen of bij vrienden van het andere geslacht.
- Ossu is komt ongeveer overeen met het zeggen van “hé, man!” of “hé, gozer!” in het Nederlands.
- De hiragana voor deze zin wordt geschreven als ćć£ć.
- Spreek deze groet uit als ohss .
-
In Osaka is "yaho" nog een manier om gedag te zeggen tegen vrienden.
- Het wordt meestal geschreven in katakana, omdat het expressief is. (ć¤ć¼ćć¼ļ¼
- Het wordt uitgesproken als: jah-hoh.
-
Vraag "saikin dÅ?" Het Nederlandse equivalent van deze Japanse vraag is zoiets als “hoe is het?” of “alles goed?”
- Zoals de meeste andere informele begroetingen, moet je deze vraag alleen stellen aan iemand met wie je op gelijke voet omgaat, zoals een vriend, broer of zus, of—in sommige gevallen—een klasgenoot of collega.
- De kanji voor deze vraag is ęčæć©ć?. De hiragana is ćććć ć©ć?.
- De uitspraak van deze vraag is ongeveer sai-kin doh.
-
Begroet iemand die je een tijdje niet hebt gezien met "hisashiburi." In het Nederlands is deze begroeting zoiets als “lang niet gezien.”
- Normaalgesproken gebruik je deze begroeting als je een vriend of nauw familielid ontmoet die je een aantal weken, maanden of jaren niet hebt gezien.
- De kanji voor deze groet is ä¹ ćć¶ć. De hiragana is ć²ććć¶ć.
- Om deze begroeting formeler te maken, zeg je "o hisashiburi desu ne." De kanji voor deze lange vorm is ćä¹ ćć¶ćć§ćć. De hiragana is ćć²ććć¶ćć§ćć.
- Spreek de volledige zin uit als oh hie-sah-shie-boe-rie deh-soe neh.
Advertentie
Als je respect wilt tonen wanneer je iemand ontmoet in Japan of met een Japanse achtergrond, is het vaak gepast om te buigen. Dit kan door beide partijen worden geïnitieerd (hoewel meestal door de begroeter).
-
Weet dat de buiging overeenkomt met een respectvolle handdruk. Het belangrijkste om te onthouden is wat je moet doen bij het beantwoorden van een buiging.
-
2Bij het beantwoorden van een buiging moet je dieper buigen dan degene die eerst boog. Lager buigen toont dat je respect hebt voor die persoon. De persoon die eerst boog, toonde zijn respect door te buigen. Als je niet lager buigt, is dat hetzelfde als het geven van een slappe handdruk.Advertentie
-
Gebruik ‘s ochtends "ohayÅ gozaimasu". Als je iemand begroet voor de lunch, is dit de standaard manier om “hallo” te zeggen.
- Tijd-specifieke begroetingen zijn in Japan van groter belang dan in andere landen. Hoewel je in principe ’s ochtends wel “konnichiwa” kan zeggen, is het veel gebruikelijker iemand te begroeten met “ohayÅ gozaimasu”.
- De kanji voor deze groet is ćę©ććććć¾ć. De hiragana is ććÆćććććć¾ć.
- Je kunt je ochtendgroet ook inkorten tot "ohayÅ" als je spreekt met vrienden en anderen waarmee je op gelijke voet omgaat. De kanji voor ohayÅ is ćę©ć en de hiragana is ććÆćć.
- Spreek deze begroeting uit als oh-hah-joh goh-za-ie-mas.
-
Gebruik "konbanwa" ’s avonds. Na het avondeten ga je deze groet gebruiken in plaats van “konnichiwa.”
- Net als bij andere tijd-specifieke begroetingen, is konbanwa de standaard begroeting om ’s avonds te gebruiken. Je kunt konnichiwa gebruiken, maar dat is veel minder gebruikelijk.
- De kanji voor deze zin is ä»ę©ćÆ. De hiragana is ććć°ććÆ.
- Spreek konbanwa uit als kohn-bahn-wah.
-
Probeer "oyasumi nasai" ‘s nachts. ’s Avonds laat, als het donker is, kun je deze zin als begroeting gebruiken.
- Let op dat oyasumi nasai ’s avonds laat vaker wordt gebruikt als manier om “tot ziens” te zeggen dan “hallo,” alhoewel het wel als “hallo” groet kan worden gebruikt.
- Bij vrienden, klasgenoten, naaste verwanten of anderen met wie je op gelijke voet omgaat, kan deze zin ook worden ingekort tot oyasumi.
- De hiragana voor oyasumi is ććććæ. Voor de volledige zin, oyasumi nasai, is de hiragana ććććæćŖćć.
- Deze groet wordt ongeveer uitgesproken als oh-jah-soe-mie nah-sai.
Advertentie
Tips
- Bedenk dat dit standaard begroetingen zijn die in heel Japan kunnen worden gebruikt en bij iedereen die Japans spreekt. Er zijn echter speciale begroetingen die alleen worden gebruikt in bepaalde Japanse dialecten. Als je indruk wilt maken op iemand die een Japans dialect spreekt, kun je de weergegeven standaard begroetingen gebruiken, of een groet specifiek voor een dialect opzoeken. [4] X Bron
Advertentie
Bronnen
Advertentie