Wenn du dich mit asiatischen Schriftarten nicht auskennst, dann könnte die geschriebene Form des Koreanischen, Japanischen und Chinesischen für dich gleich aussehen. Es ist wahr, dass chinesische Schriftzeichen manchmal sowohl in der koreanischen als auch der japanischen Schrift verwendet werden. Die drei Schriften, die für diese drei verschiedenen Sprachen gebraucht werden, sind jedoch recht unterschiedlich. Wenn du lernst, die besonderen Formen der einzelnen Schriftzeichen und die Schreibrichtung zu erkennen, solltest du zwischen der chinesischen, japanischen und koreanischen Schrift unterscheiden können, selbst wenn du keine der Schriften lesen kannst.
Vorgehensweise
-
Suche nach Kreisen und Ovalen, um koreanische Schriftzeichen zu identifizieren. Ovale und Kreise kommen bei koreanischen Schriftzeichen recht häufig vor, wohingegen sie in der chinesischen und japanischen Schrift nahezu ungenutzt sind. Wenn du viele offene ovale Formen und Kreise sowie auch offene Quadrate siehst, dann kannst du dir recht sicher sein, dass du einen koreanischen Text vor dir hast. [1] X Forschungsquelle
- Obwohl auch in der japanischen Schrift runde Zeichen verwendet werden, gibt es in ihr keine ganzen Kreise wie in der koreanischen Schrift.
- Im Koreanischen gibt es ein Alphabet wie in der deutschen Sprache. Allerdings werden in der geschriebenen Sprache zwei oder drei Buchstaben zu einem einzigen Schriftzeichen verbunden, um die Silbe eines Wortes darzustellen. Du wirst daher klare senkrechte oder waagerechte Linien sehen, die die Buchstaben voneinander trennen. [2] X Forschungsquelle
-
Erkenne komplizierte, eckige Schriftzeichen als chinesische. Die chinesischen Schriftzeichen ( hanzi im Chinesischen und kanji im Japanischen genannt) können sowohl im Chinesischen als auch im Koreanischen und Japanischen erscheinen. Wenn der Text aber nur aus chinesischen Schriftzeichen besteht, dann handelt es sich tatsächlich um Chinesisch. Dies ist die einzige der drei Sprachen, die nur hanzi verwendet. [3] X Forschungsquelle
- Chinesische Schriftzeichen sind äußerst detailliert. Die Striche eines Schriftzeichens bleiben immer innerhalb ihrer unsichtbaren, quadratischen Eingrenzung, was zu einem einheitlichen und gleichförmigen Schriftbild führt.
- Im Gegensatz hierzu wirkt die japanische Schrift offener und leichter in ihrem Erscheinungsbild.
- Obwohl auch koreanische Schriftzeichen geordnet und organisiert wirken, sind sie nicht so kompakt und kompliziert wie die chinesischen und haben auch mehr Freiraum.
Tipp: Chinesische Schriftzeichen kommen in der modernen koreanischen Schrift nicht mehr häufig vor. Wenn du dir jedoch ältere Schriften ansiehst, wirst du erkennen, dass der koreanische Text mit chinesischen Schriftzeichen durchsetzt ist, insbesondere wenn es sich um Wörter chinesischen Ursprungs handelt.
-
Identifiziere die japanische Schrift als leicht und locker. Lockere, runde Linien, die durch kein unsichtbares Quadrat begrenzt werden, sind die japanischen hiragana . Im Vergleich zur koreanischen und chinesischen Schrift sind diese Zeichen sehr simpel. Manche können mit nur einem einzigen Schreiberstrich kopiert werden. [4] X Forschungsquelle
- Als schnelle Hilfe suche nach diesem Zeichen "の". Ein Zeichen, das wie "の" aussieht, kommt weder im Koreanischen noch im Chinesischen vor. Du kannst es dir an sich recht einfach merken und auch finden. Wenn du dieses Zeichen in einem Text siehst, handelt es sich höchstwahrscheinlich um Japanisch, selbst wenn dir einige chinesische Schriftzeichen ins Auge fallen.
Werbeanzeige
-
Stelle fest, in welcher Richtung die Schrift verläuft. Neben den Schriftzeichen selbst kannst du Chinesisch, Japanisch und Koreanisch oft auch voneinander unterscheiden, indem du feststellst, ob der Text senkrecht oder waagerecht verläuft. Du kannst vielleicht auch erkennen, welches Schreibsystem du vor dir hast, wenn du ausmachen kannst, ob der Text von rechts nach links oder links nach rechts zu lesen ist. [5] X Forschungsquelle
- Wenn Japanisch senkrecht geschrieben wird, dann werden die Spalten von oben nach unten gelesen, oben rechts auf der Seite beginnend. Wenn der japanische Text jedoch waagerecht geschrieben ist, dann liest man ihn von links nach rechts wie bei den europäischen Sprachen. [6] X Forschungsquelle
- Achte auf die Zeilenzwischenräume, um herauszufinden, ob die Schrift senkrecht oder waagerecht verläuft. Waagerechte Texte haben einen gewissen Abstand zwischen den Zeilen, wohingegen senkrechte Texte den Abstand zwischen den Spalten haben.
- Japanische Comicbücher und Zeitschriften setzen den Text senkrecht, sodass man ihn von rechts nach links liest. Aus diesem Grund befindet sich der Buchrücken auf der rechten Seite. [7] X Forschungsquelle
Tipp: Selbst wenn du nicht weißt, wie man die Schriftzeichen liest, kannst du die Textausrichtung gewöhnlich trotzdem erkennen, indem du feststellst, wie der Zeilenfall ist. Wenn er linksbündig ist, liest man den Text von links nach rechts.
-
Achte auf die Abstände zwischen den Wörtern. Weder im Japanischen noch im Chinesischen werden einzelne Wörter wie in den europäischen Sprachen voneinander getrennt. Diese Gepflogenheit wurde jedoch ins Koreanische übernommen, sodass zwischen den einzelnen Wörtern Abstände sind.
- Selbst wenn du die Schrift nicht lesen kannst, solltest du erkennen können, ob die einzelnen Schriftzeichen zu einem Wort zusammengefügt sind. Überlege dir, wie du im Griechischen oder Russischen einzelne Wörter ausmachen würdest.
-
Identifiziere westliche Interpunktionszeichen. Während das Japanische seine eigenen Satzzeichen hat, werden im Koreanischen die gleichen Satzzeichen wie in den europäischen Sprachen verwendet. Wenn du diese Satzzeichen siehst, hast du wahrscheinlich einen koreanischen Text vor dir. [8] X Forschungsquelle
- Gelegentlich wirst du auch in chinesischen Schriften ein Frage- oder Ausrufezeichen sehen. Wenn du aber auch andere Satzzeichen ausmachen kannst (z.B. Kommata oder Punkte), dann handelt es sich wahrscheinlich um einen koreanischen Text.
Werbeanzeige
Referenzen
- ↑ https://www.lingualift.com/blog/tell-chinese-japanese-korean-apart/
- ↑ https://zkorean.com/hangul/structure
- ↑ https://www.lingualift.com/blog/tell-chinese-japanese-korean-apart/
- ↑ https://legendsoflocalization.com/is-that-written-in-chinese-or-japanese/
- ↑ https://www.lingualift.com/blog/tell-chinese-japanese-korean-apart/
- ↑ http://nihongo.monash.edu/jwriting.html
- ↑ https://teamjapanese.com/japanese-read-right-left/
- ↑ https://www.lingualift.com/blog/tell-chinese-japanese-korean-apart/