Ya sea que vayas a viajar a un país árabe o que solo quieras saludar a un amigo árabe en su idioma nativo, aprender a saludar a las personas es una buena forma de comenzar con el idioma y la cultura árabes. El saludo árabe más común es “as-salaam 'alaykum” que significa “la paz sea contigo”. Aunque técnicamente es un saludo musulmán, se usa a lo largo del mundo árabe. También puedes decir “ahlan”, que simplemente significa “hola”. Sin embargo, al igual que cualquier otro idioma, existen otras formas de saludar a las personas en árabe, dependiendo del contexto y de qué tan bien las conozcas. [1] X Fuente de investigación
Pasos
-
Usa “as-salaam 'alaykum” como saludo por defecto. El saludo “as-salaam 'alaykum” literalmente significa “la paz sea contigo” y es un saludo tradicional entre musulmanes. Dado que la mayoría de los árabes son musulmanes, también es el saludo más común en árabe. [2] X Fuente de investigación
- La respuesta a este saludo es “wa 'alaykum as-salaam”, que esencialmente significa “y también contigo”.
- Si estás en un país árabe, este es un buen saludo por defecto ya sea que conozcas las creencias religiosas de la persona a quien saludes o no. Sin embargo, fuera de los países árabes, es recomendable usar un saludo diferente si sabes que la persona a quien saludas no es musulmana.
-
Cambia a “ahlan” si no te sientes cómodo con los saludos religiosos. “Ahlan” es la forma básica de decir “hola” en árabe y es apropiada para todas las ocasiones. Si no eres musulmán o no te sientes cómodo haciendo un saludo musulmán, puedes usar esta opción en su lugar. [3] X Fuente de investigación
- “Ahlan wa sahlan” es la versión más formal de “ahlan”. Úsala con personas mayores o en un puesto de autoridad.
- La respuesta a “ahlan” es “ahlan bik” (si eres hombre) o “ahlan biki” (si eres mujer). Si alguien te dice “ahlan” primero, recuerda modificar tu respuesta dependiendo si es hombre o mujer.
Consejo: también podrías escuchar a árabes usar saludos en inglés. Sin embargo, estos se consideran relativamente casuales o familiares. Evítalos a menos que conozcas bien a la persona o haya usado un saludo en inglés contigo primero.
-
Usa “marhaba” para darle la bienvenida a alguien. Esta palabra literalmente significa “bienvenido” y normalmente se usa cuando le das la bienvenida a alguien en tu casa o el lugar en el que estés hospedado. Asimismo, puedes usarlo para invitar a alguien a sentarse contigo. También se usa simplemente como un “hola” más casual. [4] X Fuente de investigación
- Por ejemplo, si estás sentado en una cafetería y un amigo pasa y dice “ahlan”, podrías responder con “marhaba”, para indicarle que puede acercarse y sentarse contigo a charlar.
-
Altera tu saludo en función de la hora del día. También existen saludos en árabe específicos según la hora que puedes usar en la mañana, tarde o noche. Aunque estos no son tan comunes, puedes usarlos si quieres. Se consideran relativamente formales, así que son apropiados sin importar a quién saludes. [5] X Fuente de investigación
- En la mañana, di “sabaahul khayr” (buenos días).
- En la tarde, di “masaa al-khayr” (buenas tardes).
- En la noche, di “masaa al-khayr” (buenas noches).
Consejo: sin embargo, la frase “tusbih alaa khayr” (buenas noches) normalmente se usa como una forma de “adiós” al final de una noche; no como un saludo.
-
Pregunta cómo está la otra persona. Como con cualquier otro idioma, es común preguntar por el bienestar de alguien inmediatamente después de saludarlo. En árabe, la pregunta básica varía dependiendo de si hablas con un hombre o una mujer. [6] X Fuente de investigación
- Si hablas con un hombre, pregunta “kayfa haalak?”. Probablemente responderá con “ana bekhair, shukran!” (que esencialmente significa “Estoy bien, ¡gracias!”).
- Si vas a hablar con una mujer, pregunta “kayfa haalik?”. La respuesta normalmente es la misma que para un hombre.
- Si la otra persona te pregunta primero cómo estás, responde “ana bekhair, shukran!” y luego continúa con “wa ant?” (si la persona es un hombre) o “wa anti?” (si la persona es una mujer). Estas frases esencialmente significan “¿Y tú?”.
-
Continúa la conversación si te sientes cómodo. Si sabes muy poco árabe, en este punto podría ser recomendable decir: “Hal tatahadath lughat 'ukhraa bijanib alearabia?” (“¿Hablas otro idioma aparte de árabe?”). Sin embargo, si has estado estudiando y sientes que puedes manejar una conversación básica , podrías continuar preguntándole a la persona por su nombre o de dónde es. [7] X Fuente de investigación
- Si tú y la persona a la que hayas saludado no tienen otro idioma en común y quieres seguir hablando en árabe, podrías indicarle que solo sabes un poco de árabe. Di “na'am, qaliilan” para indicar que solo hablas un poco de árabe.
- Si no entiendes lo que la persona dice, podrías decir “laa afham” (no entiendo).
Anuncio
-
Usa palabras y frases educadas para mostrar respeto. En cualquier idioma, el buen comportamiento muestra respeto. Usar palabras y frases educadas en árabe, incluso si no conoces otras palabras en el idioma, comunica que respetas la cultura árabe. Algunas palabras a aprender incluyen: [8] X Fuente de investigación
- “al-ma'dirah”: permiso (si estás pidiendo que alguien se mueva)
- “aasif”: lo siento
- “miin faadliikaa”: por favor
- “shukran”: gracias
- “al'afw”: respuesta a “gracias”
-
Evita tocar al saludar a alguien de distinto sexo. Tradicionalmente, los hombres y las mujeres no se tocan en absoluto al saludarse, a menos que sean familiares cercanos. Algunas mujeres están dispuestas a darse la mano con hombres, particularmente en contextos más formales. Sin embargo, si eres un hombre, debes dejar que la mujer tome la iniciativa. [9] X Fuente de investigación
- Párate lejos de una mujer al saludarla. Si está dispuesta a darte la mano, la extenderá hacia ti. No extiendas la mano primero automáticamente.
- Si se agarra las manos o coloca la mano derecha sobre su corazón, es una señal de que no está dispuesta a darte la mano, pero está encantada de conocerte.
-
Da la mano al saludar a alguien del mismo sexo formalmente. Al saludar a alguien del mismo sexo en un contexto formal, tal como un ambiente profesional o para la escuela, es común darse la mano. Aun así es una buena idea dejar que la otra persona tome la iniciativa y ofrezca su mano primero. [10] X Fuente de investigación
- Siempre da la mano con la mano derecha, nunca con la izquierda. La mano izquierda se considera impura en la cultura árabe.
-
Coloca la mano derecha en tu corazón para saludar a alguien amigablemente. Colocar la mano derecha sobre el corazón indica que, aunque no vayas a tocar a la otra persona, aun así, estás bastante encantado de conocerla. Si tienes amigos árabes de distinto sexo, esta es una forma apropiada de saludarlos. [11] X Fuente de investigación
- Dado que los hombres y las mujeres que no son parientes normalmente no se tocan al saludarse, este gesto es una forma de indicar tu cariño hacia la persona que saludas sin abrazarla o besarla. [12] X Fuente de investigación
-
Con personas que conozcas bien, pueden tocarse las narices o besarse en las mejillas. En la cultura árabe, tocarse las narices no se considera un gesto particularmente íntimo y frecuentemente se realiza entre dos hombres, así como entre dos mujeres. Otro gesto popular en algunas áreas es dar 3 besos en la mejilla derecha de la otra persona. [13] X Fuente de investigación
- Estos gestos normalmente nunca son apropiados con alguien de distinto sexo a menos que estén emparentados y tengan una relación muy cercana. Aun así, muchos árabes no considerarían dicho saludo apropiado en público.
Consejo: las mujeres (mas no los hombres) también se abrazan ocasionalmente al saludarse. Los abrazos están reservados para familiares o amigos cercanos a quienes conozcas bien.
-
Saluda a un anciano con un beso en la frente. Los ancianos son enormemente respetados en la cultura árabe. Un beso en la frente los honra y les muestra respeto. Reserva este gesto para ancianos a quienes conozcas bien o que estén relacionados a alguien que conozcas bien. [14] X Fuente de investigación
- Por ejemplo, si tu amigo qatarí te presenta a su abuela, podrías besarla en la frente al saludarla.
Anuncio
Consejos
- Aprender a pronunciar el alfabeto árabe ayudará con tu pronunciación de todas las palabras en árabe, incluyendo los saludos. Aunque no es necesario aprender la escritura árabe si solo quieres ser capaz de entablar conversaciones básicas, si quieres ser diestro en árabe, debes comenzar con el alfabeto.
Advertencias
- Este artículo usa árabe transliterado. Las pronunciaciones son aproximadas y podrían variar dependiendo del dialecto usado. Para pronunciar las palabras correctamente, escucha a un hablante nativo e imita su pronunciación.
Referencias
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/arabic.php
- ↑ https://www.bedouinexperience.com/blog/how-to-greet-in-arabic/
- ↑ https://www.bedouinexperience.com/blog/how-to-greet-in-arabic/
- ↑ https://www.bedouinexperience.com/blog/how-to-greet-in-arabic/
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/arabic.php
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/arabic.php
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/arabic.php
- ↑ https://www.omniglot.com/language/phrases/arabic.php
- ↑ http://www.embracedoha.net/greetings-qatari-culture/
- ↑ http://www.embracedoha.net/greetings-qatari-culture/
- ↑ https://theculturetrip.com/middle-east/united-arab-emirates/articles/11-common-gestures-people-use-in-arab-countries/
- ↑ https://www.lebanesearabicinstitute.com/hello-in-lebanese-arabic/
- ↑ http://www.embracedoha.net/greetings-qatari-culture/
- ↑ http://www.embracedoha.net/greetings-qatari-culture/