Télécharger l'article Télécharger l'article

Si vous écrivez une lettre en espagnol à quelqu'un que vous ne connaissez pas personnellement, il est important d'utiliser un langage formel. Même si vous comprenez parfaitement l'espagnol, il est possible que vous n'ayez jamais acquis les connaissances nécessaires pour rédiger une lettre formelle. La majorité des protocoles épistolaires sont identiques, quelle que soit la langue dans laquelle vous rédigez une correspondance, mais si vous écrivez une lettre en espagnol, vous devez suivre des règles spécifiques à cette langue, notamment d'un point de vue culturel. En outre, le protocole épistolaire et les règles de la nétiquette varient selon la destination et le but de la lettre que vous rédigez  [1] .

Partie 1
Partie 1 sur 3:

Commencer la lettre

Télécharger l'article
  1. Si vous écrivez une lettre officielle, mettez votre nom et votre adresse en haut à droite de la page, suivi du nom et de l'adresse du destinataire à gauche de la page  [2] .
    • La majorité des programmes de traitement de texte possèdent des modèles de lettres professionnelles qui donneront automatiquement cette présentation à votre correspondance.
    • Si vous envisagez d'imprimer votre lettre sur du papier à entête, vous n'aurez pas besoin d'inclure votre nom et votre adresse.
    • Si vous voulez envoyer un courrier électronique, ne mettez pas les adresses en haut de la page.
  2. Si vous voulez envoyer une lettre officielle, il est de coutume d'écrire en haut de la page la date à laquelle la missive a été écrite. Il est à noter que la date peut être précédée de la ville d'où vous écrivez la lettre  [3] .
    • Par exemple, vous pourriez écrire Acapulco, 23 de diciembre de 2016 . En espagnol, les dates suivent le format suivant : jour, mois, année. Si vous utilisez juste des chiffres, vous devez suivre ce même principe, par exemple 23/12/16 .
    • Si vous écrivez une lettre imprimée sur du papier à entête ou une lettre personnelle (à un ami ou une connaissance), placez la date en haut à droite de la page.
    • Si vous envoyez une lettre d'affaires, mettez la date en haut à droite de la page en dessous des noms et des adresses.
  3. La formule de politesse à utiliser dépend de la relation que vous entretenez avec votre destinataire et de la façon dont vous le connaissez. Les formules d'appel amicales qui pourraient convenir à un ami ou une connaissance peuvent être choquantes pour quelqu'un qui est plus âgé que vous ou que vous ne connaissez pas personnellement  [4] .
    • Vous pouvez écrire l'expression A quien corresponda : (pour la personne concernée) si vous ne connaissez pas le nom de votre destinataire. Cette formule de politesse est appropriée en général pour les lettres d'affaires, par exemple quand vous êtes à la recherche de plus d'informations sur un produit ou un service.
    • Si la personne est plus âgée que vous ou si vous lui écrivez pour la première fois, utilisez l'expression Estimada/o puis son nom de famille. S'il s'agit d'un homme, dites señor et s'il s'agit d'une femme, dites señora . Par exemple, vous pourriez écrire ceci : Estimado señor Lopez , qui se traduit en français par Cher monsieur Lopez .
    • Si vous avez une relation étroite avec la personne, vous pouvez dire Querido/a suivi de son prénom. Par exemple, vous pourriez écrire Querida Benita (chère Benita).
    • Quand vous rédigez une lettre en espagnol, vous devez mettre deux points après la formule d'appel et non une virgule, comme c'est le cas en français.
  4. Dans la première ligne de votre correspondance, vous devez vous présenter à votre interlocuteur. Commencez la lettre en écrivant Mi nombre es puis votre nom et prénom. Vous devez également préciser votre métier ou votre relation avec le destinataire  [5] .
    • Par exemple, vous pouvez écrire Mi nombre es Francine Boulanger puis dans la phrase suivante, présentez-vous davantage (par exemple, mentionnez que vous êtes un étudiant ou avez un lien en commun avec le destinataire).
    • Si vous écrivez de la part d'un tiers, vous devrez ajouter Escribo de parte de , puis le nom de cette personne. Par exemple, vous pourriez écrire Escribo de parte de Margarita Flores.
  5. Juste après vous être présenté, vous devez expliquer à la personne la raison pour laquelle vous lui envoyez cette correspondance ou ce que vous attendez d'elle. Vous en direz plus dans le corps de la lettre, mais vous devez présenter immédiatement l'objet de votre message  [6] .
    • Vous pouvez considérer cette étape comme le résumé de votre missive. Par exemple, si vous écrivez une lettre pour avoir des renseignements sur un emploi ou un stage, vous pouvez écrire ceci : Quisiera postular para el puesto de (Je veux postuler pour le poste de). Ensuite, vous allez décrire le lieu où vous avez vu l'offre en question ou la façon dont vous en avez entendu parler.
    • Cette section ne devrait pas faire plus de deux phrases et vous devez écrire votre premier paragraphe introductif.
    Publicité
Partie 2
Partie 2 sur 3:

Rédiger le corps de la lettre

Télécharger l'article
  1. Même si vous avez de bonnes relations avec votre destinataire, vous devez utiliser un langage formel et courtois, ce qui est propre à l'espagnol  [7] .
    • En espagnol, l'écriture formelle tend à avoir un ton de soumission. Écrivez au conditionnel ( quisiera saber si ustedes estarían disponibles Je voudrais savoir si vous seriez disponible ) et utilisez le vouvoiement ( usted ou ustedes ), sauf si vous connaissez déjà très bien la personne.
    • Si vous avez des doutes, privilégiez le contexte formel. Il est moins probable que vous offensiez quelqu'un pour avoir été trop poli avec lui qu'en utilisant un langage trop familier ou informel.
    • Si vous avez déjà rencontré la personne à maintes reprises ou si vous souhaitez répondre à une lettre qu'elle vous a écrite, servez-vous de vos dernières discussions pour savoir quel ton vous devez employer. Vous ne devez jamais utiliser un langage moins formel que votre destinataire.
    • Même si vous voulez envoyer un courrier électronique, les expressions familières ou les mots d'argot ainsi que les abréviations utilisées dans les SMS ou les conversations banales sur Internet ne sont pas appropriées lorsque vous écrivez une lettre en espagnol.
  2. Dans le corps de la lettre, précisez vos arguments ou vos informations par ordre d'importance. Écrivez de façon claire et concise la lettre de sorte qu'elle fasse tout au plus une page  [8] .
    • Une lettre personnelle, par exemple une correspondance dans laquelle vous racontez vos vacances à un ami, peut être plus longue si vous le souhaitez. Cependant, si vous écrivez une lettre commerciale ou un autre type de lettre officielle, vous devez respecter le temps de votre destinataire. Évitez de digresser. Ainsi, la personne sera plus impressionnée par votre capacité à rédiger une lettre officielle en bonne et due forme.
    • Il peut être utile de décrire globalement le contenu de votre missive avant de commencer à écrire. De cette façon, vous savez exactement quelles remarques ou déclarations vous allez inclure dans la lettre, de même que la façon dont vous le ferez. Le fait de vous organiser à l'avance vous facilitera la tâche, surtout si vous n'écrivez pas dans votre langue maternelle.
  3. Votre lettre doit être présentée à simple interligne, avec un espace double entre chaque paragraphe. Un paragraphe ne doit pas être composé de plus de deux ou trois phrases  [9] .
    • Pour chaque point ou chaque idée dans votre lettre, vous devez commencer par un nouveau paragraphe.
    • Par exemple, supposons que vous voulez écrire une lettre pour postuler pour un stage. Il y a deux points fondamentaux que vous devez traiter : votre expérience et la raison pour laquelle vous pensez être le meilleur candidat pour le poste. Votre lettre doit inclure un paragraphe introductif, un autre qui traitera de votre expérience, un autre pour expliquer la raison pour laquelle vous êtes le meilleur candidat et pour finir un paragraphe de conclusion.
    Publicité
Partie 3
Partie 3 sur 3:

Conclure une lettre

Télécharger l'article
  1. Commencez le paragraphe de fermeture avec une ou deux phrases qui résument l'objet de votre lettre. Vous devez également formuler des observations finales qui sont pertinentes à l'objet de la lettre  [10] .
    • Par exemple, si vous voulez écrire une correspondance pour postuler pour un emploi ou un stage, vous pourriez mentionner dans votre dernier paragraphe que vous avez des références qui peuvent être obtenues sur demande.
    • Si votre missive ne comporte que quelques paragraphes, cette étape pourrait ne pas être nécessaire. Néanmoins, elle peut être utile si vous rédigez une correspondance couvrant plusieurs pages, étant donné que cela aide à rappeler au lecteur l'objet de la lettre.
    • Cette partie du dernier paragraphe n'est généralement pas importante si vous écrivez à un ami ou un membre de la famille.
  2. Pour clôturer votre lettre, permettez à votre destinataire de savoir ce que vous attendez de lui après qu'il ait reçu votre message. Dans cette dernière phrase, vous lui ferez savoir vos attentes  [11] .
    • Par exemple, si vous souhaitez juste recevoir une réponse sans hâte, vous pouvez écrire Espero su respuesta (j'attends votre réponse).
    • Si vous pensez que le destinataire puisse avoir des questions ou vouloir discuter davantage avec vous, vous pourriez écrire Cualquier cosa estoy a su disposición (je suis à votre disposition pour quoi que ce soit).
  3. Autant vous finiriez une lettre en français avec des expressions comme Cordialement ou Respectueusement , vous devez utiliser des expressions similaires en espagnol pour clôturer votre missive  [12] .
    • Les expressions de politesse en fin de lettre tendent à être formelles en espagnol. Habituellement, vous pouvez mettre quelque chose comme Saludos cordiales (salutations cordiales). Si vous voulez faire une requête, vous pouvez utiliser l'expression Gracias y saludos (merci et salutations).
    • Si vous ne connaissez pas du tout votre destinataire et s'il s'agit d'une personne plus âgée que vous ou qui est en position d'autorité, vous pourriez écrire Le saludo atentamente (je vous salut cordialement). C'est l'expression la plus formelle pour mettre fin à une lettre en espagnol bien que généralement, beaucoup de gens écrivent uniquement atentamente (cordialement). Vous manifestez ainsi une politesse formelle avec une formule simple que vous pouvez employer dans de nombreuses circonstances.
    • Lorsque vous écrivez à un ami ou un membre de la famille, utilisez une phrase de clôture comme Besos (Bisous). Cela peut sembler très familier, mais c'est l'une des formules de fin couramment utilisées dans les lettres en espagnol.
  4. Surtout si vous écrivez votre lettre sur un ordinateur, il peut y avoir des erreurs importantes dans l'orthographe ou dans la ponctuation. Une lettre bâclée donne une très piètre image de vous et ça peut être un signe de manque de respect pour votre interlocuteur  [13] .
    • Si vous avez activé l'autocorrection de votre logiciel de traitement de texte, vérifiez soigneusement les mots, surtout si la langue par défaut du logiciel est le français. Cela pourrait vous induire en erreur en vous proposant des mots en français qui s'écrivent pratiquement de la même manière qu'en espagnol.
    • Accordez une attention particulière à la ponctuation. Par exemple, en espagnol les questions commencent par le symbole ¿ et se ferment avec le symbole  ? . Cette structure est propre à la langue espagnole, et si vous n'avez pas l'habitude d'écrire dans cette langue, vous pourriez oublier cette particularité.
  5. Même si vous avez déjà écrit votre adresse en haut de la lettre, il est coutumier d'ajouter un contact direct sous votre nom à la fin de la lettre. Ceci est particulièrement important si vous voulez écrire une lettre de motivation  [14] .
    • Par exemple, si vous écrivez une lettre sur du papier à entête à votre employeur, vous devriez mettre un email ou numéro de téléphone de la société et non les vôtres.
    • Incluez des informations relatives à la forme de communication que vous préférez. Si vous souhaitez que le destinataire vous rappelle, mettez votre numéro de téléphone après votre nom. En revanche, si vous préférez qu'il vous envoie un message par courriel, mettez votre adresse email.
  6. Lorsque vous êtes sûr que votre missive est exempte d'erreurs, imprimez-la et apposez votre signature, tout comme vous l'auriez fait dans une lettre écrite en français. Laissez généralement quelques lignes vides sous la formule de clôture, puis mettez votre nom  [15] .
    • Mettez votre signature au-dessus du nom.
    • Si vous écrivez une correspondance formelle, vous devez faire une copie de la lettre signée pour vos propres dossiers avant de l'envoyer par la poste.
    Publicité

À propos de ce wikiHow

Cette page a été consultée 57 182 fois.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Publicité