PDF 다운로드 PDF 다운로드

일본어로 감사 인사를 하는 법을 배우기 전에 우선 내 감사의 표현이 어느 정도로 정중해야 하는지를 먼저 생각해야 한다. 어떤 표현들은 격식이 없는 반면에 어떤 것들은 좀 더 정중하다. 특정한 상황에서만 사용하는 감사의 표현들도 존재한다. 아래에서 간단하게 일본어로 감사 인사 하는 방법에 대해 배워보자.

방법 1
방법 1 의 4:

격의 없는 표현

PDF 다운로드
  1. 고맙다는 의미의 가장 일반적이고 격의 없는 표현이다.
    • 친구나 직장 동료에게는 이 표현을 사용할 수 있지만 상사 등 나보다 윗사람에게 써서는 안 된다. 공식적인 자리에서도 사용을 피하도록 한다.
    • 도모 아리가또 도-모 아리가또- 로 발음한다.
    • 일본어로는 どうもありがとう 라고 쓴다. [1]
  2. '아리가또'는 '고마워'처럼 격의 없는 감사 인사이다.
    • 가족이나 친구들에게는 이 표현을 사용할 수 있지만 직장 상사나 선생님처럼 나보다 윗사람에게는 더 격식을 차린 표현을 사용해야 한다.
    • 아리가또 아리가-또 로 발음한다.
    • 일본어로는 ありがとう 라고 쓴다. [2]
  3. "도모"는 "아리가또"보다는 조금 더 공손한 표현이지만 격식과 비격식의 중간에 위치한 표현이다.
    • 원래 "도모"는 '아주 많이'를 의미하지만 대화 내용에 따라 '고마워요' 정도의 의미로 사용되기도 한다.
    • 다소 정중해야 하는 경우에도 사용할 수 있는 표현이지만 아주 격식을 차려야 하는 상황이라면 조금 더 공손한 표현을 선택해야 한다.
    • 도모 도-모 로 발음한다.
    • 일본어로는 どうも라고 쓴다.
    광고
방법 2
방법 2 의 4:

정중한 표현

PDF 다운로드
  1. [3] 이 표현은 '정말 감사합니다.'라는 뜻이다.
    • 직장 상사, 친척 어른들, 선생님, 처음 보는 사람 등 나보다 나이가 많거나 윗사람으로 보이는 사람들에게 "아리가또 고자이마스"라는 표현을 사용할 수 있다.
    • 공식적인 자리에서나 가까운 사람에게 진심으로 감사를 표하고 싶을 때 이 표현을 사용할 수 있다.
    • 아리가또 고자이마스 아리가-또 고자이-마-스 로 발음한다.
    • 일본어로는 ありがとうございます라고 쓴다.
  2. "정말 감사합니다"를 아주 공손하게 표현하는 말이다.
    • 공식적인 자리에서나 나보다 윗사람에게 이 표현을 사용할 수 있다. 가까운 사람에게 진심을 표현하고 싶을 때도 사용할 수 있다.
    • 도-모 아리가-또 고자이-마-스 로 발음한다.
    • 일본어로는 どうもございまずいます라고 쓴다.
  3. [4] 가까운 과거에 누군가 나에게 무엇을 해주었을 때, "고자이마스"의 '-으(우)'를 "시따"로 바꿔서 말한다.
    • 아리가-또 고자이마-시따 라고 발음한다.
    광고
방법 3
방법 3 의 4:

상황에 따라 다른 표현

PDF 다운로드
  1. 집에 초대를 받아서 식사를 대접 받았을 때나 누가 나에게 밥을 사주었을 때는 식사가 끝나고 감사를 표해야한다. [5]
    • 식사를 하기 전에는 "이타다끼마스"라고 말해야 한다.
    • 고치소-사마 데시따 라고 발음한다.
  2. 우리말 '수고하셨습니다', '고생하셨습니다'와 같은 의미이다.
    • 듣는 사람에게 '고생했으니 이제 쉬어도 된다'는 의미를 담고 있다. 누군가의 고생에 감사를 표하는 공손한 표현이다.
    • 오츠카레사마 데-스 로 발음한다.
  3. [6] 표준 일본말은 아니지만 오사카와 그 주변 지역에서 '고맙습니다'라는 뜻의 표현으로 사용되고 있다.
    • 오오키니 는 기본적으로 '고맙습니다'라는 뜻이지만 가까운 사람에게 감사를 표할 때나 문장 끝에 사용해서 어감을 부드럽게 만들기도 한다.
    • 원래는 수량을 나타내는 단어였고 아리가또 와 함께 오오키니 아리가또 라고 쓰이기도 했다. 하지만 시간이 지나면서 오오키니 로 줄어들었다.
    • 오오키니 오오-키니 로 발음한다.
    • 일본어로는 おおきに라고 쓴다.
    광고
방법 4
방법 4 의 4:

감사 인사에 답하기

PDF 다운로드
  1. [7] 이 표현은 격식 대화든 비격식 대화든 상관 없이 감사 인사에 답하는 표현으로 쓰인다. "천만에요"와 같은 뜻이다.
    • 도-우 이따시 마-시떼- 라고 발음한다.
    • 일본어로는 どういたしまして。라고 쓴다.
    • "도우 이따시마시떼" 대신에 비격식 표현으로 "이이에"를 사용할 수도 있다. いいえ라고 쓰며 본래 뜻은 '아니오'이다. "이이에"를 사용해 "별 거 아냐", "고마워 할 것 없어"라는 뜻을 전할 수 있다.

  • 뭔가를 받을 때는 "하이 도모"라고 말해보자. 누가 무엇을 줬을 때 감사의 뜻으로 하는 표현이다. 그냥 고맙다는 의미로도 사용될 수 있다.
광고

이 위키하우에 대하여

이 문서는 22,922 번 조회 되었습니다.

이 글이 도움이 되었나요?

광고