ดาวน์โหลดบทความ ดาวน์โหลดบทความ

คำอวยพร “สุขสันต์วันเกิด” ที่พบได้บ่อยที่สุดในภาษาเยอรมันก็คือ "อัลเลซ กูทเท่อ ซุม เกบ๊วตซทาก (Alles Gute zum Geburtstag)" และ “แฮซลิคเช่น กลึกวุนชฺ ซุม เกบ๊วตซทาก (Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag)” แต่ก็ยังมีวิธีอวยพรวันเกิดเป็นภาษาเยอรมันในแบบอื่นๆ ด้วย ตัวอย่างคำอวยพรที่คุณน่าจะรู้ไว้อยู่ในบทความนี้แล้ว

วิธีการ 1
วิธีการ 1 ของ 2:

คำอวยพรพื้นฐาน

ดาวน์โหลดบทความ
  1. (Alles Gute zum Geburtstag!)" [1] คำอวยพรนี้เป็นคำอวยพรภาษาเยอรมันที่แปลแล้วใกล้เคียงกับคำอวยพรว่า “Happy birthday” ในภาษาอังกฤษมากที่สุด และมีความหมายทำนองว่า “วันเกิดนี้ขอให้มีแต่เรื่องดีๆ นะ”
    • Alles (อัลเลซ) เป็นคำสรรพนาม แปลว่า "ทุกสิ่ง" หรือ "ทั้งหมด"
    • Gute (กูเท่อ) มาจาก "gut (กูท)" ที่เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาเยอรมันว่า แปลว่า "ดี" "สบายดี" หรือ "ไม่เลว"
    • คำว่า zum (ซุม) มาจาก "zu (ซู)" ที่เป็นคำบุพบทในภาษาเยอรมัน แปลว่า "แก่" หรือ "สำหรับ"
    • Geburtstag (เกบ๊วตซทาก) แปลว่า "วันเกิด" ในภาษาเยอรมัน
    • ออกเสียงคำอวยพรวันเกิดทั้งหมดว่า อัล-เลซ กู-เท่อ ซุม เก-บ๊วตซ-ทาก
  2. อวยพรว่า "แฮซลิคเช่น กลึกวุนชฺ ซุม เกบ๊วตสทาก (Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag)." ประโยคนี้เป็นประโยคอวยพรแสดงความยินดีในวันเกิดที่พบได้บ่อยพอๆ กัน
    • แปลความหมายได้ว่า "ขอแสดงความยินดีในวันเกิดของคุณจากใจจริง" หรือ "ขอให้มีความสุขกลับไปมากๆ"
    • Herzlichen (แฮซลิคเช่น) มาจาก "herzlich (แฮซลิคชฺ)" ที่เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาเยอรมัน แปลว่า "ด้วยใจจริง" "ที่จริงใจ"หรือ "ด้วยความจริงใจ"
    • Glückwunsch (กลึกวุนชฺ) แปลว่า "การแสดงความยินดี"
    • คำว่า zum (ซุม) แปลว่า "ในวัน" หรือ "สำหรับ" และ Geburtstag (เกบ๊วตซทาก) แปลว่า "วันเกิด"
    • ออกเสียงคำอวยพรนี้ว่า แฮซ-ลิค-เช่น กลึก-วุนชฺ ซุม เก-บ๊วตซ-ทาก
  3. พูดว่า "แฮซลิคเช่น กลึกวุนชฺ นาคเทรคลิคชฺ (Herzlichen Glückwunsch nachträglich)" หรือ "นาคเทรคลิคชฺ อัลเลซ กูเท่อ ซุม เกบ๊วตซทาก (Nachträglich alles Gute zum Geburtstag)" สำหรับการอวยพรย้อนหลัง. ทั้งสองประโยคนี้มีความหมายเท่ากับคำว่า "สุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง" ในภาษาไทย
    • Nachträglich (นาคเทรคลิคชฺ) แปลว่า "ภายหลัง" หรือ "ย้อนหลัง"
    • Herzlichen Glückwunsch nachträglich (แฮซลิคเช่น กลึกวุนชฺ นาคเทรคลิคชฺ) แปลว่า "ขอแสดงความยินดีย้อนหลังจากใจจริง" ออกเสียงว่า แฮซ-ลิค-เช่น กลึก-วุนชฺ นาค-เทรค-ลิคชฺ
    • "Nachträglich alles Gute zum Geburtstag (นาคเทรคลิคชฺ อัลเลซ กูเท่อ ซุม เกบ๊วตซทาก)" แปลว่า "ขออวยพรย้อนหลังให้วันเกิดนี้มีแต่เรื่องดีๆ นะ" ออกเสียงว่า นาค-เทรค-ลิคชฺ อัล-เลซ กู-เท่อ ซุม เก-บ๊วตซ-ทาก
  4. (Alles das Beste zum Geburtstag!)" ซึ่งเป็นการอวยพรที่มีความหมายว่า "วันเกิดนี้ขอให้มีแต่เรื่องดีๆ นะ" เช่นกัน
    • Alles (อัลเลซ) แปลว่า "ทั้งหมด" หรือ "ทุกสิ่ง" zum (ซุม) แปลว่า "สำหรับ" และ Geburtstag (เกบ๊วตซทาก) แปลว่า "วันเกิด"
    • Das Beste (ดาซ เบสเท่อ) แปลว่า "สิ่งที่ดีที่สุด" [2]
    • ออกเสียงคำอวยพรนี้ว่า อัล-เลซ ดาซ เบสเท่อ ซุม เก-บ๊วตซ-ทาก
    โฆษณา
วิธีการ 2
วิธีการ 2 ของ 2:

คำอวยพรแบบยาว

ดาวน์โหลดบทความ
  1. พูดว่า "เวีย วึนเช่น อีเน่น อายเน่น วุนเดอเชินเน่น ทาก (Wir wünschen Ihnen einen wunderschönen Tag)." พูดประโยคนี้เพื่ออวยพรให้เจ้าของวันเกิดมีวันที่สดใส
    • Wir (เวีย) แปลว่า "พวกเรา"
    • Wünschen (วึนเช่น) เป็นคำกริยาในภาษาเยอรมัน แปลว่า "ขอให้" "อยาก" หรือ "ปรารถนา"
    • Ihnen (อีเน่น) แปลว่า "คุณ" ถ้าต้องการให้ประโยคนี้ฟังดูไม่เป็นทางการหรือสบายๆ ให้เปลี่ยน Ihnen เป็น Dir ที่แปลว่า "เธอ" ออกเสียง Dir ว่า เดีย
    • Einen (อายเน่น) แปลว่า "หนึ่ง" หรือ "นึง"
    • Wunderschönen (วุนเดอเชินเน่น) แปลว่า "น่ารัก" "น่ามหัศจรรย์" หรือ "สวยงาม"
    • Tag (ทาก) แปลว่า "วัน"
    • ออกเสียงประโยคนี้ว่า เวีย วึนเช่น อี-เน่น อาย-เน่น วุน-เดอ-เชิน-เน่น ทาก
  2. กล่าวอวยพรว่า "อัฟ ดาซ เอีย ทาก มิท ลีเบอะ อุนดฺ ฟรอยเดอะ แอรฺฟึลทฺ อิซทฺ (Auf dass Ihr Tag mit Liebe und Freude erfüllt ist)." ประโยคนี้มีความหมายคร่าวๆ ว่า "ขอให้วันของคุณมีแต่ความรักและความสุข"
    • Auf (อัฟ) แปลว่า "ในวัน" หรือ "เนื่องในวัน"
    • Dass (ดาซ) เป็นคำสันธานในภาษาเยอรมัน แปลว่า "นั้น"
    • Ihr (เอีย) แปลว่า "ของคุณ" ถ้าจะพูดอย่างไม่เป็นทางการ ให้ใช้คำว่า Dein ออกเสียงว่า ดาย
    • Tag (ทาก) แปลว่า "วัน"
    • Mit (มิท) แปลว่า "กับ"
    • Liebe (ลีเบอะ) แปลว่า ความรัก คำว่า und (อุนดฺ) แปลว่า "และ" และ Freude (ฟรอยเดอะ) แปลว่า "ความปีติยินดี" หรือ "ความสุข"
    • ตรงส่วน erfüllt ist (แอรฺฟึลทฺ อิซทฺ) แปลได้คร่าวๆ ว่า "เต็มไปด้วย"
    • ออกเสียงทั้งหมดนี้ว่า อัฟ ดาซ เอีย ทาก มิท ลี-เบอะ อุนดฺ ฟรอย-เดอะ แอรฺ-ฟึลทฺ-อิซทฺ
  3. พูดว่า "ชาเดอะ ดาซ เวีย นิคชฺท มิทฟายเอิน เคินเน่น (Schade, dass wir nicht mitfeiern können)" เมื่อคุณไม่สามารถไปร่วมฉลองวันเกิดด้วยตัวเองได้. ประโยคนี้มีความหมายว่า "น่าเสียดายจังที่เราไม่สามารถไปร่วมฉลองกับคุณได้" อวยพรแบบนี้ทางโทรศัพท์ ในการ์ดอวยพร หรือในอีเมลเมื่อคุณไม่สามารถไปอวยพรวันเกิดด้วยตัวเองได้
    • Schade (ชาเดอะ) แปลว่า "น่าเสียดายจัง" หรือ "แย่จัง"
    • คำว่า dass (ดาซ) แปลว่า "นั้น" และ wir (เวีย) แปลว่า "พวกเรา"
    • คำว่า nicht (นิคชฺท) แปลว่า "ไม่" และ können (เคินเน่น) แปลว่า "สามารถ"
    • Mitfeiern (มิทฟายเอิน) "ฉลองด้วยกัน"
    • ออกเสียงคำอวยพรนี้ว่า ชา-เดอะ ดาซ เวีย นิคชฺท มิท-ฟาย-เอิน เคิน-เน่น
  4. ถามว่า "วี เกตซฺ เดม เกบ๊วตซทากคินดฺ (Wie geht’s dem Geburtstagkind? )" คำถามนี้แปลว่า “เป็นอย่างไรบ้างจ๊ะเจ้าของวันเกิด”
    • Wie geht’s (วี เกตซฺ) เป็นคำอุทานในภาษาเยอรมัน แปลว่า "เป็นอย่างไรบ้าง"
    • คำว่า dem (เดม) มีความหมายเหมือน "the" ในภาษาอังกฤษ
    • Geburtstagkind (เกบ๊วตซทากคินดฺ) มีความหมายว่า "เจ้าของวันเกิด"
    • ออกเสียงทั้งประโยคว่า วี เกตซฺ เดม เก-บ๊วตซ-ทาก-คินดฺ .
  5. นอกจากนี้ก็อาจจะถามว่า "วี อัลทฺ บิสทฺ ดู (Wie alt bist du? )" ประโยคนี้ใช้สำหรับถามอายุ
    • Wie (วี) แปลว่า "อย่างไร" และ alt (อัลทฺ) แปลว่า "แก่" Bist (บิสทฺ) มีความหมายเท่ากับ "are" ในภาษาอังกฤษ
    • คำว่า du (ดู) แปลว่า "เธอ" ถ้าอยากให้สุภาพกว่านี้ก็เปลี่ยนเป็นคำว่า Sie (ซี)" แล้วตามด้วย "sind (ซินดฺ)" แทน "bist" เช่น "Wie alt sind Sie?"
    • ออกเสียงทั้งประโยคนี้ว่า วี อัลทฺ บิสทฺ ดู (หรือ "วี อัลทฺ ซินดฺ ซี")
  6. อวยพรว่า "อัลเลซ ลีเบอะ ซุม เกบ๊วตซทาก (Alles Liebe zum Geburtstag)." คำอวยพรนี้มีความหมายประมาณว่า "ฉันขอมอบความรักมากมายให้แก่เธอในวันเกิด"
    • Alles (อัลเลซ) แปลว่า "ทั้งหมด" หรือ "ทุกสิ่ง" ส่วน "zum Geburtstag (ซุม เกบ๊วตซทาก)" แปลว่า "สำหรับวันเกิดของคุณ"
    • Liebe (ลีเบอะ) แปลว่า "ความรัก"
    • ออกเสียงคำอวยพรนี้ว่า อัล-เลซ ลี-เบอะ ซุม เก-บ๊วตซ-ทาก
    โฆษณา

เกี่ยวกับวิกิฮาวนี้

มีการเข้าถึงหน้านี้ 109,566 ครั้ง

บทความนี้เป็นประโยชน์กับคุณไหม

โฆษณา