Самый распространенный в Испании ответ на "спасибо" это “de nada,” что означает "пожалуйста" или "не за что". Но есть еще несколько фраз, которые используются в том же контексте в разных ситуациях. Некоторые из этих фраз редко используют в испаноговорящих странах, но большинство из них несут тот же смысл. Мы расскажем вам о том, когда, кому и как говорить "пожалуйста".
Шаги
-
Скажите "de nada". Это самое популярное выражение, которое используют в качестве ответа на благодарность. [1] X Источник информации
- Дословно фраза переводится как "не за что".
- De это предлог, который переводится по-разному, в зависимости от контекста, в данном случае он переводится как "за". [2] X Источник информации
- Nada — это существительное, которое переводится как"ничего".
- Самый дословный перевод этой фразы — "за ничего".
- В этой фразе нет глагола. Поэтому тут нету женского и мужского рода.
-
Можно также сказать "por nada." [3] X Источник информации Эта фраза используется не очень часто. Рor nada — это еще одна вариация "пожалуйста" или "не за что".
- Дословно por nada так и переводится: не за что . В испанском por — это предлог, который тоже переводится как "за". [4] X Источник информации
- Эта фраза не используется во всех испаноязычных странах. Она используется в основном в латиноамериканских странах, таких как Коста-Рика и Пуэрто-Рико, но не в Испании.
-
Скажите "no hay de qué". Буквальный перевод на русском звучит бессмысленно. Общий смысл фразы "не за что благодарить" или "не стоит благодарности". Эта фраза употребляется чаще и является более вежливой формой "de nada".
- Hay переводится как "здесь, тут", no hay близко по смыслу к "не за".
- Qué переводится как "что".
-
Скажите "a la orden" или "a su/tu orden". Переводится как "к вашим услугам". Фраза употребляется, когда человек готов с желанием помочь в чем-либо другому человеку. Она общеупотребима и вежлива. В некоторых странах чаще используют "tu" вместо "usted". Все зависит от того, что вы используете — 'a su orden' или 'a tu orden'. "A la orden" имеет нейтральное значение.Реклама
-
Скажите "con gusto". Дословно эта фраза переводится как “с удовольствием”.
- Con переводится как с .
- Существительное gusto переводится как “удовольствие”. [5] X Источник информации
-
Скажите "con mucho gusto". Фраза буквально означает “с большим удовольствием”. Можно просто сказать "con gusto".
- Не говорите "mucho gusto", так как эта фраза (сокращенно от "mucho gusto en conocerte" или "рад познакомиться") чаще используется, когда людей представляют друг другу, а не тогда, когда нужно сказать "пожалуйста".
-
Скажите "es mi placer”, если хотите выразить особую вежливость. Фраза означает “в мое удовольствие”. Фраза считается красивой и используется нечасто. Используйте ее, когда хотите вызвать чей-либо интерес, впечатлить человека, либо когда просыпаетесь ранним утром в отличном расположении духа и готовы дарить любовь и доброту всем и каждому.
- Es — это форма глагола ser , глагола “быть”. Он используется для третьего лица, единственного числа.
- Mi значит “мой”.
- Placer это “удовольствие”. [6] X Источник информации
- Можно просто сказать “un placer” (мне приятно). Это значит, что вы получили удовольствие от того, что помогли человеку, который вас теперь благодарит.
- Не говорите "el placer es mío". Фраза переводится так: “Мне тоже приятно”. Эту фразу можно использовать, когда вас представляют новому человеку. К примеру, ее можно употребить, когда вам говорят "Es un placer conocerte Pedro" (рад познакомиться с вами, Педро).
Реклама
Советы
- Дословного перевода слова “пожалуйста” в качестве ответа на "спасибо" в испанском нету. Eres bienvenido — это дословный перевод слова "пожалуйста", но его нельзя использовать в данной ситуации, в качестве ответа на благодарность.
- В испанском "qu" произносится как "к" всегда и в каждом слове.
Реклама
Источники
- ↑ http://www.learnalanguage.com/learn-spanish/spanish-phrases/spanish-survival.php
- ↑ http://www.spanishdict.com/translate/de
- ↑ http://www.howdoyousay.net/english-spanish/You're_welcome/
- ↑ http://www.spanishdict.com/translate/por
- ↑ http://www.spanishdict.com/translate/gusto
- ↑ http://www.eudict.com/?lang=spaeng&word=Es%20mi%20placer
Реклама